Here is a synopsis from the author's website:
It’s 1931 in Shanghai, and the stage is set for a new decade of intrigue.
Four years ago, Rosalind Lang was brought back from the brink of death, but the strange experiment that saved her also stopped her from sleeping and aging—and allows her to heal from any wound. In short, Rosalind cannot die. Now, desperate for redemption from her traitorous past, she uses her abilities as an assassin for her country.
Code name: Fortune.
But when the Japanese Imperial Army begins its invasion march, Rosalind’s mission pivots. A series of murders is causing unrest in Shanghai, and the Japanese are under suspicion. Rosalind’s new orders are to infiltrate foreign society and identify the culprits behind the terror plot before more of her people are killed.
To reduce suspicion, however, she must pose as the wife of another Nationalist spy, Orion Hong, and though Rosalind finds Orion’s cavalier attitude and playboy demeanor infuriating, she is willing to work with him for the greater good. But Orion has an agenda of his own, and Rosalind has secrets that she wants to keep buried. As they both attempt to unravel the conspiracy, the two spies soon find that there are deeper and more horrifying layers to this mystery than they ever imagined.
I really enjoyed Gong's Romeo-and-Juliet-inspired duology of These Violent Delights and Our Violent Ends, so I was thrilled to see that she was writing more books in that world. Foul Lady Fortune and its forthcoming sequel, Last Violent Call, take a bit of inspiration from As You Like It, mixed in with a dash of Captain America/Winter Soldier vibes. I enjoyed the twists and turns of espionage, and I enjoyed the fantasy/sci-fi elements. I also love that pretty much every character in these books is some shade of queer. Rosalind reads as demisexual, Orion is bi or pan, and Celia is trans. Occasionally, the way this info about characters is revealed feels a bit anachronistic given the setting and world-building. Another picky issue I have is with the titles of the books -- three of the four have 'violent' in the titles, and I either want the word to only be in one title or in all four, but this is a SUPER petty gripe. Coming up with titles is HARD! And the word makes sense in the first duology since they are taken from a quote from Romeo and Juliet. 'Lady Fortune' is part of a quote from As You Like It, but I don't think 'violent call' is -- I'll let you know after I go and see the play at the Idaho Shakespeare Festival next week.
As I think back over the books, I think most of the complaints I have are style-based and stem from the fact that Gong is such a YOUNG writer -- she's only twenty-four! I found the books to be very entertaining, with gripping action and interesting world-building. I am invested in the characters' fates, so I'll leave my stylistic quibbling aside.