I don't remember how far my circle here has spread, but just in case one of you isn't familiar with the Chinese drama Guardian, here is a synopsis of the novel on which the show was based, from Seven Seas, which is publishing the English translations of the novel:
I am waaaaaaaay behind the crowd with this book. I didn't read any fan translations, and I waited to get the physical copy of this translation (as well as needing to find the brain space in the midst of stress from work and being sick for like two months). But I really loved the novel! It's VERY different from the drama. And look, as much as I love the drama (it was my introduction to Chinese media), I can admit -- the show is pretty bad. It suffered from a low budget and crazy rewrites to appease Chinese censors. But what the drama did have was ELECTRIC performances by Zhu Yilong and Bai Yu in the roles of Shen Wei and Zhao Yunlan. I liked having these two in mind as I read.
The novel is well-written and has a nice pacing. I do miss some of the POV shifts the drama gave us. We spend very little time with Guo Changcheng and Chu Shuzhi, for example. The drama gives them life which makes them a fun secondary ship. I do think the novel gives us less of the electricity between Shen Wei and Zhao Yunlan, at least in volume one. Those two did so much with simple glances in the series. They very much understood the assignment and brought novel subtext to the surface.
Ultimately, I have to see the novel and the drama the way I look at the novel versus the movie version Howl's Moving Castle. They are very different experiences of the story. And I am really looking forward to volume two.
Zhao Yunlan heads up a covert division of the Ministry of Public Security that deals with the strange and unusual, blurring the line between the mortal realm and the Netherworld. His cocky, casual attitude conceals both a sharp mind and an arsenal of mystical tools and arcane knowledge.
While investigating a gruesome death at a local university, Zhao Yunlan crosses paths with the reserved Professor Shen Wei. Zhao Yunlan is immediately intrigued by Shen Wei’s good looks and intense gaze, and the attraction between them is immediate and powerful, even as Shen Wei tries to keep his distance. Shen Wei and his secrets are a puzzle Zhao Yunlan feels compelled to solve as mysterious circumstances throw them together, and their connection becomes impossible to deny.
I am waaaaaaaay behind the crowd with this book. I didn't read any fan translations, and I waited to get the physical copy of this translation (as well as needing to find the brain space in the midst of stress from work and being sick for like two months). But I really loved the novel! It's VERY different from the drama. And look, as much as I love the drama (it was my introduction to Chinese media), I can admit -- the show is pretty bad. It suffered from a low budget and crazy rewrites to appease Chinese censors. But what the drama did have was ELECTRIC performances by Zhu Yilong and Bai Yu in the roles of Shen Wei and Zhao Yunlan. I liked having these two in mind as I read.
The novel is well-written and has a nice pacing. I do miss some of the POV shifts the drama gave us. We spend very little time with Guo Changcheng and Chu Shuzhi, for example. The drama gives them life which makes them a fun secondary ship. I do think the novel gives us less of the electricity between Shen Wei and Zhao Yunlan, at least in volume one. Those two did so much with simple glances in the series. They very much understood the assignment and brought novel subtext to the surface.
Ultimately, I have to see the novel and the drama the way I look at the novel versus the movie version Howl's Moving Castle. They are very different experiences of the story. And I am really looking forward to volume two.